害羞草研究所

Skip to content

Veteran makes sure no one forgets

Horrors of the Second World War remembered
web1_Hugh-1-2-4-17
Second World War veteran Hugh Rayment explains the meaning of the medals he has earned. (Lisa Vandervelde/Morning Star)

Editor害羞草研究所檚 note: As Canada celebrates 150 years of Confederation, Second World War veteran Hugh Rayment shares his story; following is the first of two parts.

Hugh Rayment has always been a storyteller, from those told to his siblings back on the family farm, to the ones he tells today so that no one ever forgets the sacrifices Canadian soldiers made during the Second World War.

Rayment, 92, considers it his duty to share the stories of the sacrifices he and other young soldiers made more than 70 years ago on the other side of the world.

He sits back and recounts those years, recalling details, from the ordinary such as providing a basin of water for an officer害羞草研究所檚 morning shave, to the horrifying as he and other Canadian soldiers helped to liberate Bergen-Belsen concentration camp.

The longtime Vernon resident often speaks to students at local schools.

害羞草研究所淲hen I visit schools, I go in my uniform, with my medals on, and I talk about the war, and that the reason we Canadians went to war is that we were very patriotic towards Great Britain and part of the British empire at the time,害羞草研究所 said Rayment. 害羞草研究所淲hen I talk to kids, I give them a reason, the true story of what Hitler was all about 害羞草研究所 he wanted to rule the world 害羞草研究所 and for my own part and being in the war in the first place.

害羞草研究所淚t wasn害羞草研究所檛 a time of glory that some people seem to think it was. I suffer from PTSD and it doesn害羞草研究所檛 go away but it seems to help all of us veterans to open up and tell and get it off our chest. It wasn害羞草研究所檛 even recognized, we ourselves didn害羞草研究所檛 truthfully know what was bothering us 害羞草研究所 it害羞草研究所檚 a strange, strange affliction. I used to run classes for veterans with PTSD and had one fellow who couldn害羞草研究所檛 even walk past the war mural downtown.害羞草研究所

Born in 1924 in the small Alberta town of Viking, Rayment grew up on a nearby farm, where he learned to operate the farm machinery and attended a one-room school house until Grade 9.

In his teens, he moved to Vancouver with his sister and father. Rayment was hired to work at the Vancouver Airport, doing whatever was necessary to keep it running for the war effort.

害羞草研究所淲e were doing important war work but here害羞草研究所檚 me, I害羞草研究所檓 18 years old and I used to ride the streetcars and people would look at me, their eyes just boring into me as if to say, 害羞草研究所榯here害羞草研究所檚 a young man, why isn害羞草研究所檛 he in the military?害羞草研究所 I had military exemption because I was working at the airport and we had to keep it operating, it was a military base, so that was a civilian job. I loved working at the airport because from the age of five I was bound and determined to be a pilot.害羞草研究所

When Rayment received word that his brother in the Royal Canadian Air Force had been shot down and was in a prisoner of war camp in Germany, he was determined to do his part by joining up.

害羞草研究所淚 tried to get into the Air Force at 18 but was told my night vision wasn害羞草研究所檛 good enough, then I tried the Navy but they had a waiting list to get into basic training so I said to a buddy, 害羞草研究所榣et害羞草研究所檚 see what the Army has to say害羞草研究所 and they couldn害羞草研究所檛 get us into uniforms fast enough.害羞草研究所

Four of the seven kids in Rayment害羞草研究所檚 family served in the military: his brother in the Air Force, his older sister and younger brother in the Army.

In 1943, Rayment did his basic training in Wetaskiwin, Alta., and then went to Calgary for advanced infantry training, where he was a top marksman.

In 1944, Rayment and his comrades in the Algonquin Regiment were sent to France. He remembers the noise, the cold, the discomfort and the camaraderie, along with the sheer terror and horror of war.

Rayment害羞草研究所檚 regiment took part in the Battle of the Scheldt and the Leopold Canal in Belgium, part of the Allies害羞草研究所 efforts to ensure a safe supply route through Europe to be able to ship in the equipment, vehicles and manpower necessary.

害羞草研究所淭here was a convoy of troops, and I was in one of them and the dispatch rider came down and stopped the convoy and they urgently needed reinforcements for the fourth division,害羞草研究所 said Rayment. 害羞草研究所淭hey took three truck loads and went up another road and we started seeing dead Canadians, dead Germans, because when we were in action and one of our buddies got killed we would literally drag them to the closest road so they were along the road side and it puts the fear of the devil into you when you start seeing that.

害羞草研究所淎nd then we baled out of the truck and hit the ditch and there was a lineup of soldiers coming along, carrying canvas boats and we were into the crossing of the Leopold Canal 害羞草研究所 you had to cross one body of water and then drag the boats to the other side 害羞草研究所 it害羞草研究所檚 a nightmare because we lost over half the regiment during that battle. In fact, I hit the front lines on my 19th birthday in Belgium.

害羞草研究所淵ou try to protect yourself, but we were pushed back and the canal was red with Canadian blood. I remember that and I remember throwing my rifle into the canal and I don害羞草研究所檛 even remember if I swam back or got a hold of a boat or what. It害羞草研究所檚 just a blur.害羞草研究所

When he regained a sense of where he was, Rayment found himself in bare feet, running down a cobblestone street. The sound of shells exploding filled the air. He and an officer ducked into an empty store when the building was hit.

害羞草研究所淲e were all covered with white powder from the masonry and drywall and I looked up and there was a shelf with bottles of liquor and I grabbed one, stuck it in my tunic and carried on down the road. I saw one of my buddies who came in there with me and he was in a Bren gun carrier and a mortar crew and I jumped onto the carrier and we went back I suppose maybe a mile and they were regrouping and trying to determine how many of us were still alive 害羞草研究所 they called out for 13 Platoon to form up and there were only three of us, supposed to be 30 to 32 men in a platoon. They were always running short of men, but we were probably full strength at about 25 men. A number were taken prisoner, and all I know is that there were three of us who survived.

害羞草研究所淏ut you have to understand that there was a huge amount of comradeship and you would do anything to help save the skin of another soldier. It害羞草研究所檚 an odd feeling, but I literally cried when I had to leave the front lines, because I felt I was leaving my brothers behind.

害羞草研究所淚t害羞草研究所檚 so vivid, you know we rode on tanks or in trucks so we didn害羞草研究所檛 have to march a whole great deal, but we害羞草研究所檇 go in the trucks til they came under fire and we害羞草研究所檇 have to bale out. We had to take cover because the shells can come over, but with the rifle fire and machine gun fire you害羞草研究所檙e safe as long as you害羞草研究所檙e below the surface, so we learned to dig a whole faster than a gopher.

害羞草研究所淏ut as we moved up further into Holland, the land got flooded, the dikes were blown and the sea water came in and if you dug a hole, you害羞草研究所檇 get into it and sit there and water would gradually seep up. I actually slept in cold water up to chest level, because you get so exhausted that you can sleep standing up, but to sleep in cold water is a pretty miserable way to sleep; you have to heat the water with your body heat. The winter of 1944 was pretty darn horrible, particularly in Holland because of this seepage of water or if you were going to attack, the only place was the top of a dyke and you害羞草研究所檙e a sitting duck up there, they害羞草研究所檇 turn the machine guns on you, but nonetheless we did it.害羞草研究所

Rayment was with one of several Canadian military units assisting in the liberation of Bergen-Belsen concentration camp.

害羞草研究所淚害羞草研究所檝e seen the worst of the worst,害羞草研究所 he said. 害羞草研究所淭he most horrible part of my army career was emptying a concentration camp. There were probably 200 or 300 of them in the process of dying and we were hit by the moaning and the stench. People from the camps, they were absolutely in tatters 害羞草研究所 they were just skin and bones.

害羞草研究所淗ow could any human being do this sort of thing to people? We were only put on that duty for two days max. That was, for me, worse than seeing fellow soldiers getting killed in action.害羞草研究所

Rayment was given the opportunity to return home for a little while and then to join the war in the Pacific. He turned down the chance.

害羞草研究所淚 didn害羞草研究所檛 want anymore war and I was willing to bide my time over there. It was a trip home you see and I think that was utmost in everybody害羞草研究所檚 mind.害羞草研究所

Instead, Rayment worked as a duty driver for officers in Nijmegen, Holland.

One morning, he was beckoned over by a colonel who needed a basin of hot water for shaving. The two struck up a conversation and Rayment learned something of the officer害羞草研究所檚 life and offered to bring him a basin of water every morning.

Col. Dixon and the soldier he called 害羞草研究所淩ay害羞草研究所 struck up a friendship and Rayment was invited to travel to Paris.

害羞草研究所淚 said I have got a pretty good go here and I害羞草研究所檓 not fussy about moving. I didn害羞草研究所檛 really see the significance of it at the time. And he said, 害羞草研究所榳ell if you come with me to be my driver, I害羞草研究所檒l guarantee you害羞草研究所檒l be on the boat home in six months.害羞草研究所 Well that was the best news I害羞草研究所檇 heard 害羞草研究所 you害羞草研究所檙e in a place where there害羞草研究所檚 no indication of when you害羞草研究所檒l go home and then to get six months. That was all I needed to hear.害羞草研究所

Rayment and Dixon loaded up a Packard staff car and made the trip to Paris and to the Hotel Westminster.

害羞草研究所淗is sergeant met us on the outskirts of Paris to lead us in, and we went to Rue de la Paix, past all the expensive shops.害羞草研究所

The colonel arranged for Rayment to stay in the same hotel.

害羞草研究所淚t had a fireplace, a private bathroom and ladies to make my bed; it wasn害羞草研究所檛 army life at all, it was big-shot life.害羞草研究所

Rayment害羞草研究所檚 duties included driving Canada害羞草研究所檚 first ambassador to France Georges Vanier and his wife, Pauline, whom he took shopping.

害羞草研究所淪o I didn害羞草研究所檛 have much to do. I would shine up the colonel害羞草研究所檚 boots. He had this pair of brown boots and I害羞草研究所檇 run the brush over them and anything else he wanted 害羞草研究所 I took his laundry out to the laundry and did his black market for him: cigarettes, chocolate bars, as everyone did.

害羞草研究所淧aris was coming back to life.害羞草研究所





(or

害羞草研究所

) document.head.appendChild(flippScript); window.flippxp = window.flippxp || {run: []}; window.flippxp.run.push(function() { window.flippxp.registerSlot("#flipp-ux-slot-ssdaw212", "Black Press Media Standard", 1281409, [312035]); }); }