害羞草研究所

Skip to content

B.C. First Nation reclaims ancestral treasures from Royal B.C. Museum

Gwa害羞草研究所檚ala-害羞草研究所楴akwaxda害羞草研究所檟w repatriating masks, regalia and sacred items taken during forced relocation

In the grand totem hall in the Royal B.C. Museum last week, hereditary chiefs and representatives of the Gwa害羞草研究所檚ala-害羞草研究所楴akwaxda害羞草研究所檟w Nations reclaimed their kikasu.

These are the treasures of their ancestors that have been stored at the museum for decades. They include 17 exquisitely carved Hamatsa masks, and other regalia and sacred items carved and created by the grandparents and great-grandparents of those present to reclaim them.

Many of the items are destined to be danced and honored in the opening of a new Gukwdzi (Bighouse) next spring, the first Gukwdzi to be built by the First Nations since the government burned down all the Bighouses in their homelands in 1964 and forcibly relocated the community to Port Hardy.

害羞草研究所淭he cultural genocide we suffered has been very real,害羞草研究所 stated Hereditary Chief Maxwa Paddy Walkus. 害羞草研究所淭he government passed laws, outlawed our culture, burned down our Bighouses and took away our sacred regalia. Today we stand proud and claim our right to bring home the treasures of our ancestors so we can teach our children and grandchildren our ways.害羞草研究所

The Gwa害羞草研究所檚ala-害羞草研究所楴akwaxda害羞草研究所檟w have always been renowned as master carvers. Historically, other First Nations up and down the coast would commission masks, totems poles and other works for their own potlatches and ceremonies. However, the Gwa害羞草研究所檚ala-害羞草研究所楴akwaxda害羞草研究所檟w suffered severely under the Canadian anti-potlatch laws from 1885-1951. Then in 1964 the Canadian government forcibly moved them from the central coast to northeastern Vancouver Island.

The Dec. 6 repatriation declaration marks an important milestone in reclaiming their history, culture and identity.

害羞草研究所淓ach of these sacred masks has a story, song and dance,害羞草研究所 stated 87-year-old Hereditary Chief Kwakitola Henry Seaweed, an internationally renowned advisor on Hamatsa masks and dances. 害羞草研究所淢y grandfather (Master Carver Willie Seaweed) carved some of these masks and taught me their stories. Our laws demand that we bring these home to our own Bighouse so we can teach our children our ways.害羞草研究所

Chief Seaweed presented the declaration to the RBCM and then spryly and reverently danced a part of the Hamatsa beneath the eyes of the masks and among the spirits of his ancestors.

害羞草研究所淭hese master works are the breath of our ancestors,害羞草研究所 observed Hereditary Chief Gixsistalisami Wakas Willie Walkus. 害羞草研究所淭hat breath will flow into our children and grandchildren and strengthen our culture and our hope for the future.害羞草研究所

Times have changed significantly in the past decades. The RBCM now says it is deeply committed to reconciliation and knowledge sharing with Indigenous groups.

The chiefs thanked the l蓹k虛 史蓹艐蓹n Nations for allowing the RBCM to be on their land but also the many RBCM staff who have made it possible to facilitate the repatriation and host the GNN Chiefs and representatives.

READ ALSO:

READ ALSO:





(or

害羞草研究所

) document.head.appendChild(flippScript); window.flippxp = window.flippxp || {run: []}; window.flippxp.run.push(function() { window.flippxp.registerSlot("#flipp-ux-slot-ssdaw212", "Black Press Media Standard", 1281409, [312035]); }); }